那天傍晚,在住家附近闲逛时,捕捉了夕阳下衬托出的绚丽,五彩缤纷的晚霞。
当时就想晚霞的英语词汇是什么 - 用谷歌翻译, 简称为sunset,觉得词不达意,完全不能把当时的意境表达出来。
彩霞又被翻译为pink cloud...还是有点欠佳。
语文就是那么奥妙!
It is very easy for miss the essence of what we mean in the midst of translation. Language carries with it certain peculiarity and nuances. To be truly well versed in multiple language is an amazing achievement!
No comments:
Post a Comment